本次主要介紹動(dòng)名詞的用法。
動(dòng)名詞與現(xiàn)在分詞的形態(tài)完全一樣,均由動(dòng)詞加-ing 形成,但功能不同。具體不同點(diǎn)如下:
1.現(xiàn)在分詞
a.與be動(dòng)詞連用,形成進(jìn)行時(shí),表示 “正在……”的意思。
例:He is swimming now .
他現(xiàn)在正在游泳。
b.作形容詞,表示“令人……的 ” 的意思 。
例:Who is that charming girl over there ?
那邊那個(gè)迷人的女孩子是誰(shuí)?
The question is confusing .
這個(gè)問(wèn)題令人迷惑。
2.動(dòng)名詞
動(dòng)名詞可視為名詞,功能與名詞一樣,有下列用法:
a.作主語(yǔ)
名詞: The boy is his son .那男孩是他兒子。
動(dòng)名詞:Swimming is my hobby .游泳是我的愛(ài)好。
b.作及物動(dòng)詞或介詞的賓語(yǔ)
名詞:No one enjoyed that movie .沒(méi)有人喜歡那部電影。
動(dòng)名詞:He is interested in music.他對(duì)音樂(lè)有興趣。
c.作表語(yǔ)(置于be動(dòng)詞之后,作表語(yǔ))
名詞:He is my teacher .他是我的老師。
動(dòng)名詞:My hobby is swimming.我的愛(ài)好是游泳。
d.作定語(yǔ)(置于名詞之前作形容詞,修飾該名詞)
名詞:Can I borrow your history book ? 你的歷史書(shū)可不可以借給我?
動(dòng)名詞:I lost my walking stick .我把我的拐杖弄丟了。
3.動(dòng)名詞與現(xiàn)在分詞的分辨
初學(xué)英語(yǔ)的讀者見(jiàn)到be動(dòng)詞之后或名詞之前有詞尾為 ing的單詞時(shí),不易分辨該單詞是現(xiàn)在分詞還是動(dòng)名詞。其實(shí)我們可以通過(guò)中文的翻譯來(lái)破解這個(gè)迷惑。
a.be 動(dòng)詞 詞尾為ing 的單詞,若譯成“正在……”時(shí),則該單詞是現(xiàn)在分詞,形成進(jìn)行時(shí)的句子結(jié)構(gòu)。
例: He is swimming .
他正在游泳。
swimming為現(xiàn)在分詞
b.be 動(dòng)詞 詞尾為ing 的單詞,若譯成“令人……的”時(shí),則該單詞仍是現(xiàn)在分詞,作形容詞,在句中作表語(yǔ)。
例:The question is confusing .
這問(wèn)題令人迷惑。
confusing是現(xiàn)在分詞
c.be 動(dòng)詞 詞尾為ing 的單詞,若譯成“是……”時(shí),則該單詞是動(dòng)名詞,且該單詞可與主語(yǔ)互換位置。
例:His hobby is swimming .
他的愛(ài)好是游泳。
swimming是動(dòng)名詞。
His hobby is swimming.
= swimming is his hobby.
游泳是他的愛(ài)好。
d. 在詞尾為ing 的單詞 名詞中,若該單詞譯成“令人……的”時(shí),或“主動(dòng)會(huì)……的”時(shí),則該單詞是現(xiàn)在分詞作形容詞,修飾之后的名詞。
例:He asked a confusing(現(xiàn)在分詞) question(名詞) .
他問(wèn)了一個(gè)令人迷惑的問(wèn)題。
He knows many words , so we call him a walking(現(xiàn)在分詞) dictionary(名詞) .
他認(rèn)識(shí)許多字,因此我們稱(chēng)他為“活字典”
e. 在詞尾為ing 的單詞 名詞中,若該單詞譯成 “ 供……之用的 ”時(shí),則該單詞是動(dòng)名詞,仍作形容詞,修飾之后的名詞。
例:I lost my walking(動(dòng)詞詞) stick(名詞) .
我把我那供來(lái)走路用的棍子弄么了
即:我把我的拐杖弄丟了。