黃鶴樓
崔顥
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽(yáng)樹(shù),芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。
譯文:
傳說(shuō)中的仙人早已乘黃鶴離去,只留下了這座空蕩蕩的黃鶴樓。
黃鶴一去再也沒(méi)回來(lái),唯有悠悠的白云千百年來(lái)依然飄浮在空中,不因黃鶴離去而有所改變。
晴天里,隔著江水,漢陽(yáng)城的樹(shù)木清晰可見(jiàn),鸚鵡洲上也長(zhǎng)滿了茂盛的芳草。
時(shí)已黃昏,何處是我的家鄉(xiāng)?煙波浩渺的大江令人生起無(wú)限的哀愁!
黃鶴樓
崔顥
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
用仙人乘鶴歸去這個(gè)典故引出黃鶴樓,神話起筆,為黃鶴樓添加了神秘色彩,豐富了詩(shī)歌的內(nèi)容。一個(gè)“空”字,從空間的角度烘托出詩(shī)人此時(shí)對(duì)于人去樓空,仙人難見(jiàn)的失望與遺憾之意。
黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。
黃鶴一去再也沒(méi)回來(lái),唯有悠悠的白云千百年來(lái)依然飄浮在空中,不因黃鶴離去而有所改變。從時(shí)間角度來(lái)寫,抒發(fā)了時(shí)光流逝、世事滄桑的感慨。表達(dá)了作者因漂泊在外內(nèi)心的孤獨(dú)寂寞之情。
晴川歷歷漢陽(yáng)樹(shù),芳草萋萋鸚鵡洲。
描繪了怎樣的畫面
漢陽(yáng)平野中那棵棵蔥翠樹(shù)木,分明(清晰)可辨;鸚鵡洲上的芳草一片繁茂(茂盛),描繪了一派生機(jī)勃勃(春意盈然、欣欣向榮、色彩明麗)的美景。
示例一:使用疊詞“歷歷”“萋萋”,在韻律上對(duì)仗工整,節(jié)奏鮮明,朗朗上口;在內(nèi)容上,突出了對(duì)景物特征的描繪,以樹(shù)木芳草的蔥郁襯托了詩(shī)人的思鄉(xiāng)愁緒。
示例二:選景典型生動(dòng),漢陽(yáng)川、鸚鵡洲的芳草綠樹(shù),展現(xiàn)了清晰明麗、富有生機(jī)的景象;渲染了輕松愉快的氣氛,為后文抒發(fā)思鄉(xiāng)之情蓄勢(shì)。
日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。
暮色漸漸漫起,哪里是我的家鄉(xiāng)?江面煙波渺渺讓人更生煩愁。運(yùn)用借景抒情的手法,以夕陽(yáng)西下江面煙波浩渺之景,寄寓詩(shī)人遠(yuǎn)離故土對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。