真人作爱90分钟免费看视频,亚洲中文有码字幕日本第一页,亚洲精品中文字幕乱码三区,亚洲日本va中文字幕,中国熟妇牲交视频

山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村 – 譯典(山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村的含義是什么)

關(guān)注 ,讓詩歌點亮生活

譯 典

2021.3.15 第374期

山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村 - 譯典(山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村的含義是什么)

游山西村

陸 游

莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。

蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風(fēng)存。

從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。

選自教育部組織編寫,溫儒敏總主編《義務(wù)教育教科書語文七年級(下)》第五單元。北京:人民教育出版社,2017年。

陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛國詩人。有手定《劍南詩稿》85卷,收詩9000余首。

LU You

(112-1210), styled Viewer, Heroic by literary name, a native of Shanyin, Yuezhou (present-day Shaoxing, Zhejiang Province). He was a litterateur, historian and patriotic poet in the Southern Song dynasty. Lu compiled 85-volume

Jian Nan Poetry Manuscripts with over 9,000 poems.(陳賽花譯)山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村 - 譯典(山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村的含義是什么)

A Visit to a Village West of the Mountain

By LU You

Tr. ZHAO Yanchun

Do not laugh that the farmer’s wine is crude;

I’m kept for fowl and pork, now harvest’s good.

Hill on hill, rill by rill, no way I doubt;

From flower-lit willows one more vill comes out.

With flutes and drums, Spring Festival is near;

Simple caps and clothes, the old style’s kept here.

From now on if I’m free neath the moon bright,

With my stick I’ll knock any time at night.

山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村 - 譯典(山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村的含義是什么)山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村 - 譯典(山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村的含義是什么)

譯者簡介

趙彥春,博士生導(dǎo)師,上海大學(xué)翻譯研究出版主任,國際學(xué)術(shù)期刊Translating China主編,國際漢學(xué)與教育研究會會長、傳統(tǒng)文化翻譯與國際傳播專業(yè)委員會會長、中國先秦史學(xué)會國學(xué)雙語研究會執(zhí)行會長、中國語言教育研究會副會長。

Biosketch of the Translator:

ZHAO Yanchun, Professor of English at Shanghai University, Director of Shanghai University Center for Translation and Publishing, Editor of Translating China, President of International Sinology and Education Society, President of Chinese Culture Translation and International Promotion Committee, Executive President of Chinese Classics Bilinguals’ Association, Vice President of China Language Education Association, a proponent of the principle of translating poesie into poesie and classic into classic.

欄目策劃:金石開

欄目主編:趙彥春、莫真寶

組稿編輯:呂文澎

本期作者:陸 游

本期譯者:趙彥春

中英朗誦:朱盛杰

英文書法:凌光藝

本期排版:曼 曼

《雜詩》Miscellany

《立春》The Beginning of Spring

《詠南園》Ode to South Garden

《登飛來峰》Climbing Mt. Flier

《望岳》Looking at Mt. Arch

《中秋寫給紅其拉甫邊防哨所官兵》To Officers and Soldiers of Khunjerab Pass on Mid-Autumn Day

《西溪吟苑歌》A Song of West Brook Poetry Chanting Garden

《壬申春日觀北海九龍壁有作》Composed After Observing the Nine Dragon Wall at North Sea Park on a Spring Day in 1992

《登幽州臺歌》On the Parapet of Youzhou

《潼關(guān)》Tong Pass

《南鄉(xiāng)子·獨自過紅橋》Passing Red Bridge All Alone

《入京》Coming to Beijing

《餞別費正清博士》A Farewell Dinner for Dr. John King Fairbank

《印度洋上》On the Indian Ocean

《夜雨寄北》Message from a Night Rain

《秋詞(其一)》A Lyric of Autumn (No. 1)

《臨江仙 · 簾影故家池館》The Blinds Shading the Pool and Hall of My Home

《鷓鴣天 · 雨中趙亭至》Zhao Ting’s Visit to Me in Rain—To the Tune of Partridges in the Sky

《從毛主席登岳麓山至云麓宮》Mooring at Night on the Qinhuang Island

《晚泊秦皇島》Mooring at Night on the Qinhuang Island

《夜上受降城聞笛》Hearing a Flute Tune in Surrender Accepting City

《行軍九日思長安故園》Missing My Old Clime While on the March

《江南逢李龜年》Meeting with Li Guinian in South Land

《曉雨渡江》A Rain on the Dawn River

《故居》My Old House

《西山道中》Back to the Western Hills

《天凈沙·秋思》Autumn Thought—To the Tune of Clear Sands Under the Sky

《題劉兄溪山草堂》An Inscription for Brother Liu’s Thatched Cottage at Creek Hill

《冬日晚歸》Going Home Late on a Winter Night

《落花不掃》Fallen Petals Unswept

《次北固山下》A Visit to the Beigu Hill

《少年游》A Teenager’s Leisure

《春日漫興》An Impromptu on a Spring Day

《金海湖秋色》Autumn Hue of Gold Sea Lake

《觀滄?!稵he Blue Sea

《清平樂》Pure Peace Tune

《潯城漫步》Walking in River Town

《寄友人》To My Friend

編輯:王傲霏, 二審:曼曼,終審:金石開

山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村 - 譯典(山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村的含義是什么)山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村 - 譯典(山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村的含義是什么)

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至89291810@qq.com舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除。
(0)
上一篇 2024年4月17日 下午2:04
下一篇 2024年4月17日 下午2:10

相關(guān)推薦

  • 怎樣不讓孩子不玩手機(jī)看孩子玩手機(jī)

    手機(jī)已經(jīng)成為人們?nèi)粘I钪胁豢苫蛉钡囊徊糠?,無論是工作、娛樂還是學(xué)習(xí),手機(jī)都能為用戶提供方便。然而,手機(jī)也帶來了許多負(fù)面影響,比如上癮、影響睡眠、降低社交能力等等。因此,如何不讓孩…

    教育百科 2024年10月8日
  • 不上學(xué)不舒服

    不上學(xué)不舒服 最近,我感到非常不舒服,因為我沒有上學(xué)。我感到失落和焦慮,不知道該怎么辦。 我明白,上學(xué)對我來說非常重要,因為它是我學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。但是,最近我遇到了一些困難,讓我無法集…

    教育百科 2025年6月17日
  • 河北醫(yī)科大學(xué)護(hù)理2025年分?jǐn)?shù)線

    河北醫(yī)科大學(xué)護(hù)理2025年分?jǐn)?shù)線是多少? 河北醫(yī)科大學(xué)是中國著名的綜合性大學(xué)之一,在護(hù)理學(xué)領(lǐng)域也享有很高的聲譽。近年來,隨著護(hù)理學(xué)的不斷發(fā)展,河北醫(yī)科大學(xué)護(hù)理專業(yè)的分?jǐn)?shù)線也備受關(guān)注…

    教育百科 2024年10月17日
  • 高考300分咋辦

    高考是每個學(xué)生都必須面對的重要考試,而如果得了300分,可能會對未來的發(fā)展產(chǎn)生一定的負(fù)面影響。那么,如果得了300分,該怎么辦?以下是一些建議。 首先,應(yīng)該認(rèn)真分析自己的分?jǐn)?shù)。應(yīng)該…

    教育百科 2025年1月21日
  • 丁香結(jié)象征著什么

    丁香結(jié)象征著父母對孩子未來的深切期望與糾結(jié)。這種結(jié)不僅承載著希望的美好愿景,也反映了家長在育兒過程中所面臨的挑戰(zhàn)與矛盾。 父母對孩子的期望往往是復(fù)雜而深遠(yuǎn)的。他們渴望孩子能夠在學(xué)業(yè)…

    教育百科 2025年3月24日
  • 如何對待網(wǎng)癮孩子想玩游戲

    如何對待網(wǎng)癮孩子想玩游戲 網(wǎng)癮已經(jīng)成為一個全球性的問題,對于許多孩子來說,游戲已經(jīng)成為了他們生活中不可或缺的一部分。然而,如果游戲成為了孩子唯一的選擇,那么孩子可能會變得沉迷于游戲…

    教育百科 2024年8月13日
  • 孩子抑郁癥休學(xué)復(fù)學(xué)證明

    孩子抑郁癥休學(xué)復(fù)學(xué)證明 尊敬的XXX學(xué)校: 我是XXX的孩子,由于患有抑郁癥,我不得不休學(xué)一段時間。經(jīng)過積極的治療和調(diào)整,我已經(jīng)恢復(fù)健康,并且希望能夠復(fù)學(xué)回校。 在此,我特此向貴校…

    教育百科 2024年7月30日
  • 孩子玩手機(jī)好小孩老愛玩手機(jī)怎么辦

    孩子玩手機(jī)好,還是多運動好,這是一個非常常見的問題。許多家長認(rèn)為,讓孩子玩手機(jī)可以讓他們放松,提高創(chuàng)造力和智力,甚至有助于緩解壓力。然而,事實卻并不一定如此。在這篇文章中,我們將探…

    教育百科 2024年9月28日
  • 2025年陽泉中考錄取標(biāo)準(zhǔn)

    2025年陽泉中考錄取標(biāo)準(zhǔn)是多少? 陽泉市是山西省的一個重要城市,每年吸引著大量的優(yōu)秀學(xué)生前來參加考試。對于考生來說,能夠被學(xué)校錄取是非常重要和重要的。因此,每年的陽泉中考錄取標(biāo)準(zhǔn)…

    教育百科 2024年11月13日
  • 網(wǎng)癮六問

    網(wǎng)癮六問 網(wǎng)癮是一種日益普遍的現(xiàn)象,越來越多的人沉迷于網(wǎng)絡(luò),甚至犧牲自己的健康和生活質(zhì)量。網(wǎng)癮六問是一組問題,旨在幫助人們了解網(wǎng)癮,以及如何克服它。 第一問:什么是網(wǎng)癮?網(wǎng)癮是指一…

    教育百科 2025年6月8日

發(fā)表回復(fù)

您的郵箱地址不會被公開。 必填項已用 * 標(biāo)注