赤壁賦
蘇軾
①壬[rén]戌之秋,七月既望(農(nóng)歷十六;望,農(nóng)歷十五),蘇子與客泛舟(乘船)游于赤壁之下(句式:狀語(yǔ)后置)。清風(fēng)徐(慢慢地)來(lái),水波不興(興起)。舉酒屬[zhǔ](通“囑”,勸請(qǐng))客,誦明月之詩(shī),歌窈窕[yǎo tiǎo]之章。少焉(一會(huì)兒),月出于東山之上,徘徊于斗[dǒu]牛(古:星宿名;今:一種競(jìng)技)之間(句式:狀語(yǔ)后置)。白露(古:白茫茫的水氣;今:節(jié)氣)橫江,水光接天。縱(放任)一葦(指小船;比喻船很小,像一片葦葉)之(到,往)所如(往),凌(越過(guò))萬(wàn)頃(廣闊的江面)之茫然(古:曠遠(yuǎn)的樣子;今:迷茫的樣子)(句式:定語(yǔ)后置)。浩浩乎如馮[píng](通“憑”,乘)虛(太空)御(駕)風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立(脫離人世,超然獨(dú)立),羽化(飛升成仙)而登仙。
②于是(古:在這時(shí);今,因此)飲酒樂(lè)甚,扣舷[xián](敲著船邊,指打著節(jié)拍。舷,船的兩邊)而歌(名作動(dòng),唱歌)之。歌曰:“桂棹[zhào](桂樹做的棹。棹,一種劃船工具,形似槳)兮蘭槳(木蘭做的槳),擊空明(古:月光下的清波;今:空曠澄澈)兮溯[sù](逆流而上)流光(江面浮動(dòng)的月光)。渺渺(悠遠(yuǎn)的樣子)兮予懷,望美人(古:指他所思慕的人,古人常用來(lái)作為圣主賢臣或美好理想的象征;今:美貌的人)兮天一方?!?/span>客有吹洞簫者(句式:定語(yǔ)后置),倚(循、依)歌而和[hè](隨著歌聲伴奏,唱和)之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊(形容聲音婉轉(zhuǎn)悠長(zhǎng)),不絕(斷絕)如縷(細(xì)絲)。舞(使……起舞)幽壑(深谷)之潛蛟,泣(使……哭泣)孤舟之嫠[lí]婦(寡婦)。
③蘇子愀[qiǎo]然(容色改變的樣子),正襟危坐(端坐)而問(wèn)客曰:“何為其然也?(句式:賓語(yǔ)前置)”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南(名作狀,向南)飛’,此非曹孟德之詩(shī)乎?西(名作狀,向西)望夏口,東(名作狀,向東)望武昌。山川相繆[liáo](通“繚”,盤繞、圍繞),郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎(句式:被動(dòng)句)?方(當(dāng))其破(奪取)荊[jīng]州,下(名作動(dòng),攻占)江陵,順流而東(名作動(dòng),向東進(jìn)發(fā))也,舳艫[zhú lú](船頭和船尾的并稱,泛指首尾相接的船只)千里,旌[jīng]旗(旗幟)蔽空,釃[shī]酒(斟酒)臨江,橫槊[shuò](長(zhǎng)矛)賦詩(shī),固(本來(lái))一世之雄也,而今安在哉(句式:賓語(yǔ)前置)?況吾與子漁樵(名作動(dòng),捕魚砍柴)于江渚[zhǔ](江中小洲)之上(句式:狀語(yǔ)后置),侶(意動(dòng)用法,以……為伴侶)魚蝦而友(意動(dòng)用法,以……為朋友)麋[mí]鹿,駕一葉(形容船小)之扁[piān]舟,舉匏[páo]樽(用葫蘆做成的酒器。匏,葫蘆)以相屬。寄蜉蝣[fú yóu](一種小飛蟲,夏秋之交生在水邊,生存期很短,古人說(shuō)它朝生暮死。這里用來(lái)比喻人生短促)于天地(句式:狀語(yǔ)后置),渺滄海之一粟[sù](一顆米)。哀(形作動(dòng),哀嘆)吾生之須臾(極短的時(shí)間,片刻),羨長(zhǎng)江之無(wú)窮。挾[xié](偕同)飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終。知不可乎驟(一下子,很輕易地)得,托(寄托)遺響(余音)于悲風(fēng)?!?/span>
④蘇子曰:“客亦知夫(那)水與月乎?逝(往)者如斯(這),而未嘗往也;盈(滿)虛(缺)者如彼(那),而卒(終究)莫消長(zhǎng)(消減和增長(zhǎng))也。蓋將(這里表示假設(shè))自(從)其變者而觀之,則天地曾[zēng](連……都)(古漢語(yǔ)詞典:竟然)不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無(wú)盡也,而又何羨乎(句式:賓語(yǔ)前置)?且夫(況且)天地之間,物各有主,茍(假如)非吾之所有,雖(即使)一毫而莫取。惟(只有)江上之清風(fēng),與山間之明月, 耳得之而為聲,目遇之而成色, 取之無(wú)禁(禁止),用之不竭(盡),是造物者(自然界)之無(wú)盡藏[zàng](無(wú)窮無(wú)盡的寶藏)也,而吾與子之所共適(享有)?!?/span>
⑤客喜而(表修飾)笑,洗盞更(再)酌[zhuó](倒酒)。肴[yáo]核(菜肴和果品)既盡,杯盤狼籍[jí](即“狼藉”,凌亂)。相與(相互)枕藉[jiè](互相枕著墊著)乎舟中(句式:狀語(yǔ)后置),不知東方之既(已經(jīng))白(明亮)。