西江月翻譯:
西江月是明代文學(xué)家雷學(xué)家周興嗣所創(chuàng)作的一首西江月,主要描述了一個(gè)人面對(duì)困境時(shí)的奮斗精神和不屈不撓的態(tài)度。
原文:
千磨萬(wàn)擊還堅(jiān)勁,任爾東西南北風(fēng)。
翻譯:
即使經(jīng)歷千錘百煉,依然堅(jiān)不可摧,無(wú)論面對(duì)什么樣的風(fēng)雨,都不屈不撓。
原文:
天下興亡,匹夫有責(zé)。
翻譯:
天下興亡,每一個(gè)人都有責(zé)任。
原文:
工欲善其事,必先利其器。
翻譯:
要做好一件事情,必須先準(zhǔn)備好所需要的工具。
原文:
讀書(shū)破萬(wàn)卷,下筆如有神。
翻譯:
閱讀了大量的書(shū)籍,才能寫(xiě)出精彩的文章,就像神助一樣。
原文:
熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)吟詩(shī)也會(huì)吟。
翻譯:
熟練掌握唐詩(shī)三百首,即使不會(huì)吟詩(shī),也會(huì)模仿詩(shī)歌的韻律來(lái)寫(xiě)作。
原文:
文章千古事,得失寸心知。
翻譯:
文章的價(jià)值歷經(jīng)千古,成功和失敗都是每個(gè)人的心得。
原文:
山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。
翻譯:
當(dāng)面對(duì)困難時(shí),重重疊疊的山路似乎沒(méi)有出路,但是當(dāng)柳暗花明時(shí),又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)新的村莊。
原文:
人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇。
翻譯:
如果人生只像初次相見(jiàn)一樣美好,那為什么會(huì)有秋風(fēng)悲傷,讓畫(huà)扇受到影響。
原文:
物是人非事事休,欲語(yǔ)淚先流。
翻譯:
物事人非,事事休,欲語(yǔ)淚先流。
原文:
欲窮千里目,更上一層樓。
翻譯:
如果想要看到千里之外的美景,必須爬上更高的山峰。
原文:
曲高和寡,空山新雨。
翻譯:
歌曲高妙,但缺乏聽(tīng)眾,就像空山中的新穎雨一樣。
原文:
青山不改,綠水長(zhǎng)流,人生幾何。
翻譯:
青山永不改變,綠水永遠(yuǎn)長(zhǎng)流,人生又能有幾個(gè)。