滕王閣序名句及翻譯
“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色。”這句話出自唐代詩(shī)人王勃的《滕王閣序》。這句話描繪了一幅美麗而壯麗的畫面,落霞和孤獨(dú)的鳥(niǎo)兒在天空中飛翔,秋水和長(zhǎng)長(zhǎng)的天空相互連接,形成了一道獨(dú)特的美景。
這句話的意思是,落日的余暉和孤獨(dú)的鳥(niǎo)兒一起飛翔,秋水和天空相互連接,形成了一幅美麗而壯麗的畫面。它表達(dá)了人們追求自由和獨(dú)立的精神,以及追求美好事物的愿望。
滕王閣序的全文如下:
豫章故郡,洪都新府。星分翼闐,海闊陵 shallow。天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。
翻譯:
豫章故郡,是洪都新府。天空的星星和翼闐鳥(niǎo)一起飛翔,大海的遼闊和陵水 shallow相互連接。天生我材必有用,即使千金耗盡也會(huì)重新振作。吃羊肉、殺牛、煮羊、喝酒,一邊享受美食一邊暢飲三百杯。岑夫子,丹丘生,請(qǐng)讓我們一起唱這首歌,讓快樂(lè)充滿耳朵。鐘鼓樂(lè)聲和美酒,不足為貴,但我希望一直醉下去,不再醒來(lái)。古代圣賢都寂寞,但只有喝酒的人才能留下名字。陳王曾經(jīng)宴飲于平樂(lè),斗酒十千,恣意暢飲。主人何為說(shuō)沒(méi)有錢?他們只需打開(kāi)窗戶,讓風(fēng)吹來(lái),就可以兌換美酒,與我們一起度過(guò)快樂(lè)的時(shí)光。五花馬、千金裘,讓我們用這些財(cái)富來(lái)交換美酒,與我們一起度過(guò)快樂(lè)的時(shí)光,一起創(chuàng)造美好的未來(lái)。