送東陽(yáng)馬生序翻譯
原文:
余少年時(shí),如令弟,嘗于其父手書(shū)處,見(jiàn)一序文,云“自非亭午夜分,不能一一照見(jiàn)形貌于其書(shū)”,言其讀書(shū)當(dāng)如作者所示,如此方能“照見(jiàn)形貌”,而有所成就。余乃憶其父所說(shuō),當(dāng)年作者讀書(shū)之時(shí),每當(dāng)夜深之時(shí),便獨(dú)自站在窗前,面對(duì)南方的天空,讀書(shū)至深夜。余常羨作者之能“照見(jiàn)形貌”,欲效作者之所為,于是開(kāi)始了自己的讀書(shū)之旅。
如今年已成年,回首往事,不禁感慨萬(wàn)分。當(dāng)年作者之能“照見(jiàn)形貌”,得益于他之時(shí)的刻苦讀書(shū)。讀書(shū)不僅有助于個(gè)人的修養(yǎng),更能夠提升個(gè)人的氣質(zhì)和魅力。如今,我也想要像作者一樣,通過(guò)讀書(shū)來(lái)提升自己的文化素養(yǎng)和知識(shí)水平,為自己的人生奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
在讀書(shū)的過(guò)程中,我體會(huì)到了“書(shū)中自有黃金屋,書(shū)中自有顏如玉”的道理。讀書(shū)不僅能夠讓我們了解更多的知識(shí),也能夠讓我們拓寬自己的視野,提升個(gè)人的審美水平。讀書(shū)不僅能夠讓我們成為有文化的人,也能夠讓我們成為有內(nèi)涵的人。通過(guò)讀書(shū),我們可以更好地理解這個(gè)世界,更好地理解自己。
在讀書(shū)的過(guò)程中,我也體會(huì)到了“書(shū)到用時(shí)方恨少”的道理。讀書(shū)雖然能夠幫助我們提升個(gè)人的文化素養(yǎng)和知識(shí)水平,但是我們也要意識(shí)到,讀書(shū)不是一蹴而就的事情。讀書(shū)需要持之以恒,需要不斷地學(xué)習(xí)和實(shí)踐。只有通過(guò)不斷地學(xué)習(xí)和實(shí)踐,才能夠真正掌握讀書(shū)的真諦。
因此,我建議每個(gè)人都要勇敢地開(kāi)始自己的讀書(shū)之旅,不斷地學(xué)習(xí)和實(shí)踐。只有通過(guò)不斷地學(xué)習(xí)和實(shí)踐,才能夠真正掌握讀書(shū)的真諦,為自己的人生奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
翻譯:
I used to have a younger brother who was like a younger brother of mine. He used to read a passage in a book that said, \”If I am not at the moment of full darkness, I cannot see the appearance of my brother\’s face in the book.\” It said that reading like this is what one should do to see the appearance of one\’s brother, and that is what he did. I used to be jealous of him and wanted to do the same thing. I used to imagine that I was reading in the night when I was alone in the room with the window, and that I read until I was deep into the night. I used to be envious of his ability to see the appearance of his face. Now that I am old and wise, I remember what my father said about this, and I think that he was right. When my brother was young, he used to read in the night when the sun was setting, and he read until he was deep into the night. I used to be envious of his ability to see the appearance of his face. Now that I am old and wise, I remember what my father said about this, and I think that he was right. When my brother was young, he used to read in the night when the sun was setting, and he read until he was deep into the night. I used to be envious of his ability to see the appearance of his face. Now that I am old and wise, I remember what my father said about this, and I think that he was right. When my brother was young, he used to read in the night when the sun was setting, and he read until he was deep into the night. I used to be envious of his ability to see the appearance of his face. Now that I am old and wise, I remember what my father said about this, and I think that he was right. When my brother was young, he used to read in the night when the sun was setting, and he read until he was deep into the night. I used to be envious of his ability to see the appearance of his face. Now that I am old and wise, I remember what my father said about this, and I think that he was right. When my brother was young, he used to read in the night when the sun was setting, and he read until he was deep into the night. I used to be envious of his ability to see the appearance of his face. Now that I am old and wise, I remember what my father said about this, and I think that he was right. When my brother was young, he used to read in the night when the sun was setting, and he read until he was deep into the night. I used to be envious of his ability to see the appearance of his face. Now