真人作爱90分钟免费看视频,亚洲中文有码字幕日本第一页,亚洲精品中文字幕乱码三区,亚洲日本va中文字幕,中国熟妇牲交视频

2019年12月英語四級翻譯真題及譯文(三套)(2019年12月英語四級真題閱讀理解)

2019年12月英語四級翻譯真題及譯文(三套)(2019年12月英語四級真題閱讀理解)

翻譯原文

家庭教育是每一個父母必修的課程,國家也推出家庭教育促進(jìn)法,主要是如何通過家庭教育的培養(yǎng),讓孩子身心健康成長的,左養(yǎng)右學(xué)教育賴頌強(qiáng)團(tuán)隊13年的家庭教育服務(wù)經(jīng)驗總結(jié):家庭教育應(yīng)實(shí)現(xiàn)三個目標(biāo):第一個孩子身心健康成長,第二個孩子綜合素質(zhì)的培養(yǎng),第三個孩子的完成學(xué)業(yè),家長你認(rèn)可嗎?

中國家庭十分重視孩子的教育。許多父母認(rèn)為應(yīng)該努力工作,確保孩子受到良好的教育。他們不僅非常情愿為孩子的教育投資,而且花很多時間督促他們學(xué)習(xí)。多數(shù)家長希望孩子能上名牌大學(xué)。由于改革開放,越來越多的家長能送孩子到國外學(xué)習(xí)或參加國際交流項目,讓其拓寬視野。通過這些努力,他們期望孩子健康成長,為國家的發(fā)展和繁榮做出貢獻(xiàn)。

第一句解析

第一句,

中國家庭十分重視孩子的教育?!?/p>

尋找句子的主干

主語是“中國家庭Chinese families”,

謂語為“重視”,其表達(dá)方式有:attach/give importance to, think highly/much of, pay attention to等。

“教育“即education。

第一句的主干結(jié)構(gòu)非常清晰,依次翻譯就行。

第一句的譯文為“Chinese families attach great importance to the education of their children.”

第二句解析

第二句,

許多父母認(rèn)為應(yīng)該努力工作,確保孩子受到良好的教育。

在上篇文章中,就有提到過“許多”的表達(dá)方式,有many, numerous, various, a number of+可數(shù)名詞復(fù)數(shù),a deal of+不可數(shù)名詞,a lot of, lots of。

一看到“認(rèn)為”,大家的第一想法是不是think,這個想法沒錯,

但為了不引起閱卷老師的審美疲勞,我們可以換個詞,如:consider,regard, believe, suppose, deem, hold (the view)等。

“許多父母認(rèn)為應(yīng)該努力工作”中,

“許多父母認(rèn)為”是主句,“應(yīng)該努力工作”是從句,

且要把“應(yīng)該努力工作”的主語翻譯出來,雖然句子中沒有明確指出誰應(yīng)該努力工作,

但我們可以分析出,是許多父母認(rèn)為他們應(yīng)該努力工作,所以要翻譯出“they”。

努力工作的目的是為了讓孩子有良好的教育,所以用to do sth.表示目的。

“確?!盀閑nsure,詞組為ensure to do sth.或ensure+that從句。

“孩子受到良好的教育”指得到良好的教育,即get a good education,

也可以理解為“孩子被很好地教育”,運(yùn)用被動結(jié)構(gòu)be done,會比主動結(jié)構(gòu)地句子更有彩頭,

即be well educated。(副詞well修飾動詞educate)

第二句地譯文為“Numerous parents hold the view that they should work hard to ensure that their children are well educated.”

第三句解析

第三句,

他們不僅非常情愿為孩子的教育投資,而且花很多時間督促他們學(xué)習(xí)。

“不僅…而且…“的詞組為not only… but also…。

Not only…but also…連接兩個對稱的并列成分,

如:此句話中,兩個動詞“情愿做某事“和”花時間“有共同的主語”他們they“,not only…but also…可以連接這兩個動詞,即they are not only willing to do sth., but also spend time doing sth.。

也可以再高級一點(diǎn),將not only位于句首,其主語和謂語要部分倒裝, but also后面的主語和謂語不用倒裝,即Not only are they willing to do sth, but also spend time…。

“非常”的表達(dá)方式有:very, quite, extremely, much等。

“情愿做某事“的詞組為be willing to do sth.。

“為…投資“為invest in sth.。

“花時間做某事“為spend time (on/in) doing sth.。

“督促某人做某事“為urge sb. to do sth.。

第三句的譯文為“They are not only quite willing to invest in their children’s study/education, but also spend a lot of time urging them to study.“

或”Not only are they quite willing to invest in their children’s study/education, but also spend a lot of time urging them to study. “

第四句解析

第四句,

多數(shù)家長希望孩子能上名牌大學(xué)。

這句話可以分為兩小句,一句為主句,一句為從句

主要的“多數(shù)家長希望“為主句,而家長的想法”孩子能上名牌大學(xué)“為從句。

“多數(shù)“是指大多數(shù)的,大部分的,用most+n.或most of the+n.或the majority of+n.表示。

“名牌大學(xué)“為prestigious/famous university。

第四句的譯文為“The majority of parents hope that their kids could/are able to go to prestigious/famous universities.“

第五句解析

第五句,

由于改革開放,越來越多的家長能送孩子到國外學(xué)習(xí)或參加國際交流項目,讓其拓寬視野。

在上篇翻譯解析中就有提到,“越來越多的“可以用an increasing number of +可數(shù)名詞復(fù)數(shù)或more and more +n.來表示。

“由于“的詞組有due to+短語,because of+短語,thanks to+短語。

“改革開放“為reform and opening up。

“國外學(xué)習(xí)“為study abroad。

“參加“為participate in/take part in。

“交換生“的意思是兩校的學(xué)生互相交換交流,其英文為”exchange student“。

所以這里的“國際交流項目“中的”交流”用exchange而不是communication。

“拓寬視野”的固定詞組為broaden one’s horizons。(可用于寫作中)

第五句的譯文為“Thanks to reform and opening up, an increasing number of parents could send their kids to study abroad and take part in international exchange projects to broaden their horizons.”

第六句解析

第六句,

通過這些努力,他們期望孩子健康成長,為國家的發(fā)展和繁榮做出貢獻(xiàn)。

名詞“努力”為effort。

“期望某人做某事”固定詞組為expect sb. to do sth.。

“健康成長”指健康地成長,副詞“健康地healthily”修飾動詞詞組“成長grow up”。

“為…做出貢獻(xiàn)”為contribute to。

“發(fā)展”為development,“繁榮”為prosperity。

(這類“國家發(fā)展“”繁榮“”改革開放“”一帶一路“等官方用語可以閱讀政府工作報告雙語來學(xué)習(xí)。)

第六句的譯文為“Through these efforts, they expect their children to grow up healthily and contribute to the development and prosperity of this country.“

翻譯譯文

Chinese families attach great importance to the education of their children. Numerous parents hold the view that they should work hard to ensure that their children are well educated. Not only are they quite willing to invest in their children’s study/education, but also spend a lot of time urging them to study. The majority of parents hope that their kids could/are able to go to prestigious/famous universities. Thanks to reform and opening up, an increasing number of parents could send their kids to study abroad and take part in international exchange projects to broaden their horizons. Through these efforts, they expect their children to grow up healthily and contribute to the development and prosperity of this country.

詞匯積累

十分,非常very, quite, extremely

重視attach/give importance to, think highly/much of, pay attention to

許多的many, numerous, a great/large number of+可數(shù)名詞復(fù)數(shù),a deal of+不可數(shù)名詞,a lot of, lots of

認(rèn)為think, believe, regard, consider, reckon, hold (the view), deem

努力工作work hard

確保做某事ensure to do sth.

不僅…而且… not only…but also…

情愿做某事be willing to do sth.

投資invest in

花時間做某事spend time (on/in) doing sth.

督促做某事urge to do sth.

多數(shù)的,most+n., most of the+n., the majority of

少數(shù)的the minority of

名牌大學(xué)prestigious/famous university

改革開放reform and opening up

越來越多的an increasing number of+可數(shù)名詞復(fù)數(shù),more and more+n.

國外學(xué)習(xí)study abroad

參加take part in/participate in

交換生exchange student

拓寬視野broaden one’s horizons

期待做某事expect to do sth.

成長grow up

做出貢獻(xiàn)contribute to

發(fā)展development

繁榮prosperity

本文由英語雜雜燴原創(chuàng),歡迎關(guān)注,帶你一起長知識!

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至89291810@qq.com舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。
(0)
上一篇 2022年6月22日 上午8:56
下一篇 2022年6月22日 上午9:36

相關(guān)推薦

  • 不聽話的孩子面相

    不聽話的孩子面相中多有這些: 有些孩子顯得大大咧咧,易怒,愛發(fā)脾氣,不喜與他人交流;有的不老實(shí),害羞,懦弱;有的總是被批評,循規(guī)蹈矩;有的比較魯莽,行事魯莽。 而有些孩子則是煞費(fèi)苦…

    家庭教育 2023年3月2日
  • 建立自信心理健康教育課

    建立自信心理健康教育課 隨著現(xiàn)代社會的不斷發(fā)展和進(jìn)步,人們面臨的挑戰(zhàn)和壓力也在不斷增加。在這樣的背景下,建立自信成為了許多人需要面對的重要問題。因此,開設(shè)一門建立自信心理健康教育課…

    家庭教育 2023年11月19日
  • 請不要說你的孩子不聽話_

    請不要說你的孩子不聽話,不好好學(xué)習(xí),不按時睡覺,你不注意幫助孩子,你不注意糾正他們的壞習(xí)慣,你更不注意幫助孩子建立自我獨(dú)立的人格,你不懂教育孩子,你也不會帶著孩子一起努力。所以,從…

    家庭教育 2023年4月21日
  • 初二學(xué)生叛逆厭學(xué)該怎么辦

    初二學(xué)生叛逆厭學(xué)是一種常見的現(xiàn)象,給他們的身心健康和成長帶來了很大的困擾。那么,如何應(yīng)對這種情況呢?下面是一些建議。 家長應(yīng)該多與孩子溝通。叛逆厭學(xué)的孩子往往比較內(nèi)向,不愿意和家長…

    家庭教育 2023年8月11日
  • 金星收養(yǎng)的是孤兒嗎

    金星收養(yǎng)的是孤兒嗎(金星收養(yǎng)的三個孩子)   20年前,金星作為一名跨性別女性去收養(yǎng)孩子,得到的不是祝福,更多的是質(zhì)疑和責(zé)難。一些人認(rèn)為她為了滿足自己成為母親的私欲去收養(yǎng)…

    家庭教育 2023年1月10日
  • 嫁到泰國的真實(shí)生活(中國人和泰國人生孩子)

    嫁到泰國的真實(shí)生活(中國人和泰國人生孩子) 這是我們講述的第647位真人的故事 家庭教育是每一個父母必修的課程,國家也推出家庭教育促進(jìn)法,主要是如何通過家庭教育的培養(yǎng),讓孩子身心健…

    家庭教育 2022年12月4日
  • 輟學(xué)和上學(xué)

    輟學(xué)和上學(xué):兩個不同但相關(guān)的經(jīng)歷 有些人會選擇輟學(xué),而有些人會選擇上學(xué)。這兩個選擇看似截然不同,但背后卻有一些相似的因素和經(jīng)歷。在本文中,我將探討輟學(xué)和上學(xué)之間的關(guān)聯(lián)以及如何做出最…

    家庭教育 2023年9月13日
  • 中考前一個月不上學(xué)

    中考前一個月不上學(xué) 在中學(xué)生備考中考的日子里,我們經(jīng)歷了各種各樣的挑戰(zhàn)。除了要面對大量的作業(yè)和考試,我們還要面對心理壓力和緊張情緒。然而,有時候我們可能會陷入迷茫和困惑,不知道該如…

    家庭教育 2024年4月1日
  • 講講孩子不聽話

    講講孩子不聽話的問題,談?wù)勥@次的沖突。 媽媽看到兒子收拾了自己的房間,也不放心自己去收拾,就要求他收拾房間。 兒子還有一天,穿好了自己的衣服,想要穿那個大T恤,可是兒子就是不穿,因…

    家庭教育 2023年4月30日
  • 丈夫不供孩子上學(xué)找誰

    丈夫不供孩子上學(xué)找誰 在現(xiàn)代社會,上學(xué)已經(jīng)成為了人們獲取知識和技能的重要途徑。然而,對于一些家庭來說,上學(xué)可能并不是那么容易的事情。如果丈夫不供孩子上學(xué),那么家庭將面臨巨大的困難。…

    家庭教育 2024年4月13日